標題:
陳煒自揭「墊」勝咪神秘招
[打印本頁]
作者:
帶來吉利
時間:
21/11/2016 11:09 PM
標題:
陳煒自揭「墊」勝咪神秘招
(TVB)台慶前晚舉行,眾小生花旦傾力獻藝祝壽,陳煒(煒哥)表演肚皮舞,性感度被指勝過兩位「咪神」拍檔張秀文及高海寧,煒哥昨日笑言只是立下「墊」功。司儀之一的陳凱琳誤以「粉身碎骨」來形容藝員演出,成網民取笑對象,她的男友鄭嘉穎昨日就指她「冇讀過中文」,他亦沒有教她中文
。
陳煒(煒哥)前晚於無言x慶夜,與張秀文、高海寧(高Ling)及陳自瑤(YoYo)等表演肚皮舞,性感爆燈,今日踏入43歲的煒哥搶盡「峰」頭!煒哥昨日談到「胸」贏眾對手時,她笑道:「尺吋我已經輸驉A今次係越級挑戰,我靠『墊』勝。(可有給老公欣賞?)我今(昨)朝傳髐軉q畀佢,但佢冇覆。」
台慶司儀之一的陳凱琳,前晚形容藝人落力表演時誤說「粉身碎骨」(形容死狀可怖),她當時說:「所以話TVB每一個藝人真係『粉身碎骨』,務求令大家開心。」頓成網友笑柄;鄭裕玲(嘟姐)其後就代她解圍,笑道:「做我]藝員一定要向觀眾負責,如果唔係明明都係『奮不顧身』(形容不顧自身危險),就變成『粉身碎骨』呀!」 凱琳完騷後受訪稱不知道自己講錯話;嘟姐就否認是揶揄凱琳,「講笑咋,唔好咁認真,佢聽完都覺得好好笑。」
鄭嘉穎昨拍攝新片《九龍不敗》時,就力撐女友凱琳道:「佢都冇讀過中文,我平時冇教佢……佢拍劇亂用四字詞都唔係第一次。」問到可會跟女友解釋「粉身碎骨」的意思?嘉穎說:「佢又冇問我……其實意思都係盡力啦,又『粉身碎骨』又『奮不顧身』,總之盡力而為令大家充滿娛樂性。」
歡迎光臨 賽馬世界 (http://racingworld.no-ip.org/)
Powered by Discuz! 5.0.0