賽馬世界


 
標題: 馬會公信力去哂邊?(金剛小子事件)
長毛 (海天一色伸延無限 化作海鷗 ...)
活躍會員
Rank: 5Rank: 5


「馬場大亨 - 個人賽冠軍」   「馬場大亨 - 個人賽三甲」   「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)冠軍」  
UID 3747
精華 0
積分 0
帖子 3088
港元 13274 萬
存款 2662 萬
聲望 3723
閱讀權限 10
註冊 8/5/2007
發表於 7/1/2009 01:52 AM  資料 短消息 


QUOTE:
原帖由 木奇異 於 7/1/2009 01:42 AM 發表


真係不如跑完星期3先修訂啦馬會 :zzz:

dont 修訂 is more IN ....




"The best thing for a manager to do is not create any mess so the players can just play."
頂部
kitchai1228
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6


UID 4391
精華 0
積分 0
帖子 2087
港元 1305 萬
存款 0 萬
聲望 38
閱讀權限 20
註冊 27/2/2008
發表於 7/1/2009 02:44 AM  資料 短消息 
馬會幾時有過公信力
頂部
PrettyIvy
資深會員
Rank: 4



UID 4987
精華 0
積分 0
帖子 370
港元 598 萬
存款 0 萬
聲望 0
閱讀權限 10
註冊 18/12/2008
發表於 7/1/2009 07:06 AM  資料 短消息 


QUOTE:
原帖由 木奇異 於 7/1/2009 01:39 AM 發表


冇錯, 退出可以搞掂 :tttt:


以前果D賽後報告修改, 都係止於錯別字, 獸醫報告增補, 而且係1日之內搞掂
而家e次係成個月之後將份報告改左, 當然有爭議啦, 好大件事ga :zzz:

成個月之後係因為收到馬迷嘅查詢先發現錯咗!
頂部
木奇異
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6
笑看風雲~


UID 2786
精華 0
積分 523
帖子 8738
港元 1826 萬
存款 16 萬
聲望 120
閱讀權限 20
註冊 3/5/2006
發表於 7/1/2009 12:13 PM  資料 短消息 


QUOTE:
原帖由 PrettyIvy 於 7/1/2009 07:06 AM 發表

成個月之後係因為收到馬迷嘅查詢先發現錯咗!

咁咪唔掂lor .... ed錯誤佢地個dept應該1日2日就自己發現改返
而家搞到出賽前先改, 好難唔俾人懷疑 :zzz:




頂部
神鷹
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6


UID 3982
精華 0
積分 0
帖子 1615
港元 1545 萬
存款 0 萬
聲望 0
閱讀權限 20
註冊 26/8/2007
發表於 7/1/2009 01:53 PM  資料 短消息 
個陣無記錯英文版好似無提過要試閘才可出賽
應該是有職員翻譯時出錯:ppp:
頂部
Running
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6



「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)三甲」  
UID 2195
精華 36
積分 1352
帖子 25073
港元 2750 萬
存款 10 萬
聲望 30
閱讀權限 20
註冊 1/1/2006
來自 Around the World
發表於 7/1/2009 01:55 PM  資料 短消息 


QUOTE:
原帖由 神鷹 於 7/1/2009 01:53 PM 發表
個陣無記錯英文版好似無提過要試閘才可出賽
應該是有職員翻譯時出錯:ppp:

賽後報告每次都有呢一句:

以上競賽事件報告中文譯本倘與英文本有任何歧異之處,概以英文本為準。

我諗大家唔會唔知掛?

下次鬧人之前,唔該o的人搵清楚晒資料先!:zzz:




頂部
Running
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6



「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)三甲」  
UID 2195
精華 36
積分 1352
帖子 25073
港元 2750 萬
存款 10 萬
聲望 30
閱讀權限 20
註冊 1/1/2006
來自 Around the World
發表於 7/1/2009 01:57 PM  資料 短消息 
12月3日英文賽後報告(金剛小子部份)

When questioned regarding the poor performance of LHOJONG, D Whyte said his mount did not travel comfortably at any stage of the race. He said in the past LHOJONG had on occasions hung in in the Straight, however, was inclined to do so for the majority of tonight's race. He said LHOJONG, which is a horse well-known to him, did not appear normal in its action tonight and gave ground quickly after straightening. He said in his opinion LHOJONG felt sore in front. LHOJONG was sent for an official veterinary inspection and sampling. A veterinary inspection of LHOJONG after the race did not show any significant findings. Before being allowed to race again, LHOJONG will be subjected to an official veterinary examination.




頂部
西人堅
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
信可成真 心中有運


「馬場大亨 - 個人賽三甲」   「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)冠軍」   「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)三甲」   09-10年度馬場大亨 - 團體戰冠軍 (勝利組別)  
UID 2724
精華 11
積分 1567
帖子 28994
港元 3439 萬
存款 10 萬
聲望 188
閱讀權限 100
註冊 19/4/2006
發表於 7/1/2009 02:43 PM  資料 文集 短消息 


QUOTE:
原帖由 Running 於 7/1/2009 01:55 PM 發表

賽後報告每次都有呢一句:

以上競賽事件報告中文譯本倘與英文本有任何歧異之處,概以英文本為準。

我諗大家唔會唔知掛?

下次鬧人之前,唔該o的人搵清楚晒資料先!:zzz:

le d 大驚小怪就亂咁鬧 ge 貼 香x 多到極 :lll: :yyy:




柏高又中
頂部
Running
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6



「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)三甲」  
UID 2195
精華 36
積分 1352
帖子 25073
港元 2750 萬
存款 10 萬
聲望 30
閱讀權限 20
註冊 1/1/2006
來自 Around the World
發表於 7/1/2009 02:44 PM  資料 短消息 


QUOTE:
原帖由 西人堅 於 7/1/2009 02:43 PM 發表


le d 大驚小怪就亂咁鬧 ge 貼 香x 多到極 :lll: :yyy:

因為o的人唔留意細節,又鐘意抽水,咪係唔係都X啦。:yyy:




頂部
asiadragon
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6



「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)三甲」  
UID 2851
精華 0
積分 113
帖子 66280
港元 11481 萬
存款 0 萬
聲望 3942
閱讀權限 20
註冊 12/5/2006
發表於 7/1/2009 02:45 PM  資料 短消息 


QUOTE:
原帖由 Running 於 7/1/2009 01:55 PM 發表

賽後報告每次都有呢一句:

以上競賽事件報告中文譯本倘與英文本有任何歧異之處,概以英文本為準。

我諗大家唔會唔知掛?

下次鬧人之前,唔該o的人搵清楚晒資料先!:zzz:

好多時中文譯本錯到好離譜:ooo::ooo::ooo:

都係睇英文會好:ppp::ppp:
頂部
西人堅
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
信可成真 心中有運


「馬場大亨 - 個人賽三甲」   「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)冠軍」   「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)三甲」   09-10年度馬場大亨 - 團體戰冠軍 (勝利組別)  
UID 2724
精華 11
積分 1567
帖子 28994
港元 3439 萬
存款 10 萬
聲望 188
閱讀權限 100
註冊 19/4/2006
發表於 7/1/2009 02:46 PM  資料 文集 短消息 


QUOTE:
原帖由 Running 於 7/1/2009 02:44 PM 發表

因為o的人唔留意細節,又鐘意抽水,咪係唔係都X啦。:yyy:

其實係咪代表 佢會賭 金剛小子...唔係點解咁緊張 :eee:




柏高又中
頂部
Running
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6



「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)三甲」  
UID 2195
精華 36
積分 1352
帖子 25073
港元 2750 萬
存款 10 萬
聲望 30
閱讀權限 20
註冊 1/1/2006
來自 Around the World
發表於 7/1/2009 02:54 PM  資料 短消息 


QUOTE:
原帖由 西人堅 於 7/1/2009 02:46 PM 發表


其實係咪代表 佢會賭 金剛小子...唔係點解咁緊張 :eee:

嘩,即刻縮沙。:eee:




頂部
Running
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6



「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)三甲」  
UID 2195
精華 36
積分 1352
帖子 25073
港元 2750 萬
存款 10 萬
聲望 30
閱讀權限 20
註冊 1/1/2006
來自 Around the World
發表於 7/1/2009 02:57 PM  資料 短消息 


QUOTE:
原帖由 asiadragon 於 7/1/2009 02:45 PM 發表


好多時中文譯本錯到好離譜:ooo::ooo::ooo:

都係睇英文會好:ppp::ppp:

以前都試過o的中文譯本,o的句子譯到唔對題、或者o的用字你完全唔知你講乜。

但好似呢單o野咁樣的確好誇張:ppp:




頂部
李澤楷
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 2220
精華 1
積分 1088
帖子 36735
港元 6813 萬
存款 0 萬
聲望 496
閱讀權限 100
註冊 2/1/2006
發表於 7/1/2009 03:10 PM  資料 文集 短消息 


QUOTE:
原帖由 asiadragon 於 7/1/2009 02:45 PM 發表


好多時中文譯本錯到好離譜:ooo::ooo::ooo:

都係睇英文會好:ppp::ppp:

電動摩打車,我覺得堂堂馬會咁大間機構.
搵個好d既翻譯員唔係咁難姐.

呢件事我就唔係咁支持馬會做法啦.明知香港人梗係睇中文報告(好似贏馬人,莫問我是誰果d).
基本上退出就可以解決問題,而家咁攪難免會引起馬迷對馬會的公信力.
頂部
自由雨滇行
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6


「馬場大亨 - 個人賽三甲」  
UID 2835
精華 0
積分 112
帖子 6670
港元 1221 萬
存款 0 萬
聲望 139
閱讀權限 20
註冊 11/5/2006
發表於 7/1/2009 03:18 PM  資料 短消息 


QUOTE:
原帖由 李澤楷 於 7/1/2009 03:10 PM 發表


電動摩打車,我覺得堂堂馬會咁大間機構.
搵個好d既翻譯員唔係咁難姐.

呢件事我就唔係咁支持馬會做法啦.明知香港人梗係睇中文報告(好似贏馬人,莫問我是誰果d).
基本上退出就可以解決問題,而家咁攪難免會 ...

係裝有摩打的單車@@




頂部
asiadragon
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6



「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)三甲」  
UID 2851
精華 0
積分 113
帖子 66280
港元 11481 萬
存款 0 萬
聲望 3942
閱讀權限 20
註冊 12/5/2006
發表於 7/1/2009 03:19 PM  資料 短消息 


QUOTE:
原帖由 李澤楷 於 7/1/2009 03:10 PM 發表


電動摩打車,我覺得堂堂馬會咁大間機構.
搵個好d既翻譯員唔係咁難姐.

呢件事我就唔係咁支持馬會做法啦.明知香港人梗係睇中文報告(好似贏馬人,莫問我是誰果d).
基本上退出就可以解決問題,而家咁攪難免會 ...

無人會真係留意英文賽後報告...唔計 Internet:ooo::ooo:
頂部
直布羅山
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


07-08年度馬場大亨 - 團體戰冠軍 (盃賽組別)  
UID 3298
精華 0
積分 77
帖子 5323
港元 3169 萬
存款 10 萬
聲望 3
閱讀權限 100
註冊 3/10/2006
發表於 7/1/2009 03:20 PM  資料 文集 短消息 


QUOTE:
原帖由 李澤楷 於 7/1/2009 03:10 PM 發表

搵個好d既翻譯員唔係咁難姐.

唔好話馬會~~~

而家呢個時代
o係全港搵一個較有質素的翻譯員都難啦




頂部
李澤楷
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 2220
精華 1
積分 1088
帖子 36735
港元 6813 萬
存款 0 萬
聲望 496
閱讀權限 100
註冊 2/1/2006
發表於 7/1/2009 03:29 PM  資料 文集 短消息 


QUOTE:
原帖由 直布羅山 於 7/1/2009 03:20 PM 發表

唔好話馬會~~~

而家呢個時代
o係全港搵一個較有質素的翻譯員都難啦

普普通通好似長毛果d質素都得掛,都唔知而家攪到愈攪愈差.
頂部
李澤楷
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 2220
精華 1
積分 1088
帖子 36735
港元 6813 萬
存款 0 萬
聲望 496
閱讀權限 100
註冊 2/1/2006
發表於 7/1/2009 03:29 PM  資料 文集 短消息 


QUOTE:
原帖由 自由雨滇行 於 7/1/2009 03:18 PM 發表

係裝有摩打的單車@@

你話係唔係攪笑:jjjj:
頂部
自由雨滇行
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6


「馬場大亨 - 個人賽三甲」  
UID 2835
精華 0
積分 112
帖子 6670
港元 1221 萬
存款 0 萬
聲望 139
閱讀權限 20
註冊 11/5/2006
發表於 7/1/2009 03:36 PM  資料 短消息 


QUOTE:
原帖由 李澤楷 於 7/1/2009 03:29 PM 發表


你話係唔係攪笑:jjjj:

譯果條友點解唔覺得搞笑既:jjjj:




頂部
 


當前時區 GMT+8, 現在時間是 26/11/2024 04:56 PM

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.016635 second(s), 6 queries , Gzip enabled
The style designed by e-Fresh WorkTeam

清除 Cookies - 聯繫我們 - RacingWorld - Archiver - WAP