賽馬世界


 
標題: 又要捉下錯處了
Running
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6



「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)三甲」  
UID 2195
精華 36
積分 1352
帖子 25073
港元 2750 萬
存款 10 萬
聲望 30
閱讀權限 20
註冊 1/1/2006
來自 Around the World
發表於 17/11/2011 11:36 PM  資料 短消息 
又要捉下錯處了

「香港神駒」在外地最長只跑至1400米,而取得頭馬,跑長途的實力令人憧憬

轉貼自馬會「初出馬介紹」


請留意以上句子有何問題?:zzz: :zzz:

呃飯食都唔該你呃得好啲啦!




頂部
飛神
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7



「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)三甲」  
UID 2175
精華 3
積分 1867
帖子 17268
港元 6793 萬
存款 0 萬
聲望 20
閱讀權限 100
註冊 1/1/2006
來自 希望之園
發表於 17/11/2011 11:39 PM  資料 主頁 文集 短消息 
邏輯有問題.........
頂部

版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
明日 晴 ~ (Little Amapola)



「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)冠軍」   「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)三甲」   JRA Online --- The Best Owner 2008  
UID 2144
精華 2
積分 836
帖子 7044
港元 643 萬
存款 10 萬
聲望 105
閱讀權限 100
註冊 29/12/2005
來自 「華麗國度」
發表於 17/11/2011 11:39 PM  資料 文集 短消息 
在外地最長只跑至1400米,而取得頭馬,跑長途的實力令人憧憬

:yyy: 跑1400,就有跑長途的實力令人憧憬
頂部
mR.偉
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6



「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)三甲」  
UID 5497
精華 1
積分 0
帖子 17235
港元 1168 萬
存款 10 萬
聲望 19
閱讀權限 20
註冊 30/11/2009
來自 鳥托邦
發表於 17/11/2011 11:43 PM  資料 短消息 
我知邊個寫:ppp:




頂部
木奇異
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6
笑看風雲~


UID 2786
精華 0
積分 523
帖子 8738
港元 1826 萬
存款 16 萬
聲望 120
閱讀權限 20
註冊 3/5/2006
發表於 18/11/2011 12:27 AM  資料 短消息 
睇左成6-7次我先明, 佢可能係睇到隻馬長途能力, 外地只係跑到1400就贏馬, 所以覺得如果佢跑長途會令人憧憬.......又或者係直接英文轉中文既後果....通常直接英文轉中文OR中文轉英文都會出現CHINGLISH:abcde:

[ 本帖最後由 木奇異 於 18/11/2011 12:29 AM 編輯 ]




頂部
joekwan
資深會員
Rank: 4



UID 5227
精華 0
積分 0
帖子 383
港元 400 萬
存款 0 萬
聲望 191
閱讀權限 10
註冊 22/4/2009
發表於 18/11/2011 12:37 AM  資料 短消息 
佢都未寫,跑短途亦可靠級數搭夠:jjjj:
頂部
asiadragon
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6



「馬場大亨 - 團體賽(勝利數組別)三甲」  
UID 2851
精華 0
積分 113
帖子 66279
港元 11482 萬
存款 0 萬
聲望 3942
閱讀權限 20
註冊 12/5/2006
發表於 18/11/2011 12:45 AM  資料 短消息 


QUOTE:
原帖由 木奇異 於 18/11/2011 12:27 AM 發表
睇左成6-7次我先明, 佢可能係睇到隻馬長途能力, 外地只係跑到1400就贏馬, 所以覺得如果佢跑長途會令人憧憬.......又或者係直接英文轉中文既後果....通常直接英文轉中文OR中文轉英文都會出現CHINGLISH:abcde:

望番英文 Version..
http://www.hkjc.com/english/racinginfo/newhorse.asp?racedate=20111120&raceNo=8&brandNo=N005

都幾難想像可以這樣譯:yyy:
頂部
木奇異
虛擬馬主
Rank: 6Rank: 6
笑看風雲~


UID 2786
精華 0
積分 523
帖子 8738
港元 1826 萬
存款 16 萬
聲望 120
閱讀權限 20
註冊 3/5/2006
發表於 18/11/2011 12:49 AM  資料 短消息 


QUOTE:
原帖由 asiadragon 於 18/11/2011 12:45 AM 發表


望番英文 Version..
http://www.hkjc.com/english/raci ... =8&brandNo=N005

都幾難想像可以這樣譯:yyy:

英文果個正常好多 :yyy::yyy:




頂部
 


當前時區 GMT+8, 現在時間是 25/11/2024 02:56 AM

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.024415 second(s), 8 queries , Gzip enabled
The style designed by e-Fresh WorkTeam

清除 Cookies - 聯繫我們 - RacingWorld - Archiver - WAP